Contact:Errol Zhou (Dhr.)
Tel.: plus 86-551-65523315
Mobiel/WhatsApp: plus 86 17705606359
Vraag:196299583
Skypen:lucytoday@hotmail.com
E-mail:sales@homesunshinepharma.com
Toevoegen:1002, Huanmao Gebouw, Nr.105, Mengcheng Weg, Hefei Stad, 230061, China
Tentoonstellingsverslag van de TIHE-tentoonstelling in Oezbekistan

uiteengezet
Op 14 april 2024 vertrok ik van het bedrijf naar Chengdu Airport en op 15 april vloog ik rechtstreeks van Chengdu Airport naar Tasjkent Airport in Oezbekistan. Voor de eerste keer dat ik deelnam aan de TIHE-tentoonstelling, betrad ik dit prachtige land met angst en verlangen naar de nieuwe markt. Zodra ik uit het vliegtuig stapte, voelde ik de warmte van de mensen hier. De lokale gids hielp me met het meenemen van mijn bagage en sprak Chinees, wat erg vriendelijk aanvoelde.


Eerste indruk
De Chinese keuken werd geserveerd in een lokaal specialiteitenrestaurant, met een zeer mooi interieur en een sterke Arabische stijl. De gids noemde de naam van de lokale bloemen, maar die wist ik niet meer, haha. Je kunt foto's maken om het te voelen.
Op de eerste beursdag wachtten we om 20.30 uur op de aankomst van het team, maar de teamleider zei dat ze pas om 21.20 uur zouden vertrekken. Rond 10 uur bleek in de tentoonstellingshal dat er niet veel mensen waren, wat anders is dan bij binnenlandse tentoonstellingen. Rond 11 uur kwamen er geleidelijk klanten op bezoek. Ik denk dat het misschien wel de lokale levensstijl is die ons in staat stelt zo’n langzaam leven te ervaren in drukke tijden.

Samenvatting van de tentoonstelling
1. Onze tentoonstelling brengt drie verschillende ondernemingen met verschillende bedrijfsactiviteiten samen, wat mij op het idee brengt om een industriële ketenalliantie te vormen om de problemen van productieapparatuur, grondstoffen en verpakkingsmaterialen voor klanten in één keer op te lossen. Ik heb het gevoel dat we zo'n alliantie kunnen vormen voor de komende tentoonstelling.
2. De productcatalogus en brochure missen introducties in de lokale taal of Russisch, waardoor het voor lokale klanten lastig is om ons te begrijpen en taalcommunicatie een barrière wordt.
3- Huur een lokale vertaler in om communicatieproblemen op te lossen
4. Taalgebaseerde bedrijfs- en productintroducties, gezondheidspromotie, lokale taal en taal, en Engels+Russische stemintroducties.

Ons doel
We brengen liefde over en hopen onze passie te gebruiken om zorg en gezondheid naar meer delen van de wereld te brengen.